フランス語で「ここから近いですか?」ってなんて言えばいいの??
今回の簡単フランス語&英会話は、「ここから近いですか?」です。
ここから近いですか?= C’est près d’ici ?
フランス語で「ここから近いですか?」は☟
C’est près d’ici ?
(セ プレ ディスィ)
と言います。
関連記事

C’est(セ)は英語の It’s、près(プレ)は near「近い」、d’ は from「~から」、ici(イスィ)は here「ここ」にあたる表現です。
d’ は de のカタチが変わったもの。de のあとに母音「i」がつづいているので、e が消えて d’ になっています。
de ici ➜ d’ici
- C’est = It’s
- près = near
- d’ = from
- ici = here
つまり、“C’est près d’ici ?” は英語でいう “Is it near here?” にあたるフレーズということですね。
C’est près d’ici ?
= Is it near here?
= ここから近いですか?