英語で「気に入ってもらえるといいけど」ってなんて言えばいいの??
いまスグ使える簡単英語フレーズ、今回は「気に入ってもらえるといいな」です。
気に入ってもらえるといいな = I hope you like it.
- プレゼントを手渡すとき
- 手料理をごちそうするとき
- 新製品のプレゼンのとき
などに「気に入ってもらえるといいな」と言いたい場面で使える英語フレーズが☟
I hope you like it.
I hope ~ は「~だといいな」「~でありますように」というニュアンスの表現です。
I hope(~だといいな)+ you like it(あなたがそれを気に入る)
➜ I hope you like it.「気に入ってくれるといいな」
アニメで学ぶ I hope you like it.
今回のアニメは ☟
Big Hero 6(ベイマックス)
兄(タダシ)の通う大学に入るため、発表会で自分が発明した作品を披露することになったヒロ。
タダシや仲間たちからエールを送られ、いよいよヒロのプレゼンが始まります。
My name is Hiro Hamada, and I’ve been working on something that I think is pretty cool.
ぼくの名前はヒロ・ハマダです、ぼくがつくっているものは結構スゴイはず。
I hope you like it.
気に入ってもらえるとうれしいです。
This is a microbot.
これはマイクロボット。
Breathe.
落ち着いて。
It doesn’t look like much, but when it links up with the rest of its pals…
大したモノじゃなさそうに見えても、これがたくさん集まると・・・
…things get a little more interesting.
・・・ちょっとおもしろいことができるように。
気に入ってもらえるといいな = I hope you like it.
* 配信情報は2022年4月時点のものです。最新の配信状況はU-NEXTサイトにてご確認ください。