フランス語で「プレステ5買ったよ!」ってなんて言えばいいの??
今回の簡単フランス語&英会話は、「プレステ5買ったよ」です。
プレステ5買ったよ = J’ai acheté la PS5.
フランス語で「プレステ5買ったよ」は☟
J’ai acheté la PS5.
(ジェ アシュテ ラ ペ エス サンク)
と言います。
関連記事

J’ai acheté …(ジェ アシュテ)は「わたしは … を買った」という意味です。英語でいう I bought … や I got … にあたる表現ですね。
ai acheté(エ アシュテ)は「買う」という意味の動詞 “acheter”(アシュテ)の過去形。
Je(ジュ)「わたし」が主語のときにこのカタチになります。
- J’ai acheté(ジェ アシュテ)「わたしは買った」
- Tu as acheté(テュ ア アシュテ)「あなたは買った」
「プレステ5」はフランス語で la PS5(ラ ペ エス サンク)。
- J’ai acheté = I got
- la PS5 = the PS5
つまり、“J’ai acheté la PS5.” は英語でいう “I got the PS5.” にあたるフレーズということですね。
J’ai acheté la PS5.
= I got the PS5.
= プレステ5買ったよ