フランス語で「今朝は8時に起きたよ」ってなんて言えばいいの??
今回の簡単フランス語&英会話は、「今朝は8時に起きたよ」です。
今朝は8時に起きたよ = Je me suis levé(e) à huit heures ce matin.
フランス語で「今朝は8時に起きたよ」は☟
Je me suis levé(e) à huit heures ce matin.
(ジュ 厶 スュイ ルヴェ ア ユイトゥール ス マタン)
と言います。
あなたが男性なら levé、女性なら levée を使います。ただし、発音はどちらも同じ ルヴェ なので、会話のときは気にしなくても大丈夫です。
Je me suis levé(ジュ 厶 スュイ ルヴェ)は英語の I got up「わたしは起きた」、ce matin(ス マタン)は this morning「今朝」にあたる表現です。
フランス語で「8時に」は à huit heures(ア ユイトゥール)。
フランス語の時間の言い方はこちらをチェック☟

me suis levé は「起きる」という意味の動詞 “se lever” の過去形。
Je が主語のときにこのカタチになります。
- Je me suis levé(e)(ジュ ム スュイ ルヴェ)「私は起きた」
- Tu t’es levé(e)(テュ テ ルヴェ)「あなたは起きた」
- Je me suis levé(e) = I got up
- à = at
- huit heures = eight
- ce matin = this morning
つまり、“Je me suis levé(e) à huit heures ce matin.” は英語でいう “I got up at eight this morning.” にあたるフレーズということですね。
Je me suis levé(e) à huit heures ce matin.
= I got up at eight this morning.
= 今朝は8時に起きたよ
関連記事
