フランス語で「すぐ戻ります」と言いたいときは??
今回の簡単フランス語&英会話は、「すぐ戻ります」です。
すぐ戻ります = Je reviens tout de suite.
フランス語で「すぐ戻ります」は、“Je reviens tout de suite.”(ジュ ルヴィヤン トゥ ドゥ スュイトゥ)と言います。
Je(ジュ)は英語の I「わたし」、reviens(ルヴィヤン)は come back「戻る」、tout de suite(トゥ ドゥ スュイトゥ)は immediately「すぐに」にあたる単語です。
- Je = I
- reviens = come back
- tout de suite = immediately
“Je reviens tout de suite.” を英語に直訳すると、“I come back immediately.” という感じに・・・
言いたいことはわかるような気がしますが、ちょっと不自然な英語になってしまいますね。
英語では “I’ll be right back.” と言ったほうが自然です。
- I’ll ➜ I will の短縮形
フランス語では[動詞の原形 + tout de suite「すぐに」、bientôt「もうすぐ」、plus tard「あとで」など]で、近い将来を表すことができます。
Je reviens tout de suite.
= I’ll be right back.
= すぐ戻ります
関連記事
