フランス語で「どこで学んだの?」ってなんて言えばいいの??
今回の簡単フランス語&英会話は、「どこで日本語を学んだの?」です。
どこで日本語を学んだの? = Où est-ce que tu as appris le japonais ?
フランス語で「どこで日本語を学んだの?」は☟
Où est-ce que tu as appris le japonais ?
(ウ エ ス ク テュ ア アプリ ル ジャポネ)
と言います。
関連記事

Où(ウ)は英語の Where「どこで」にあたる単語です。
est-ce que(エ ス ク)はフランス語で疑問文をつくるときに使う表現。
tu as appris …(テュ ア アプリ)は「あなたは … を学んだ」という意味です。英語の you learned … にあたる表現ですね。
フランス語で「日本語」は、le japonais(ル ジャポネ)。
- Où = Where
- est-ce que = ?
- tu as appris = you learned
- le japonais = Japanese
つまり、“Où est-ce que tu as appris le japonais ?” は英語でいう “Where did you learn Japanese?” にあたるフレーズということですね。
Où est-ce que tu as appris le japonais ?
= Where did you learn Japanese?
= どこで日本語を学んだの?