フランス語で「この子、恥ずかしがり屋さんなの」ってなんて言えばいいの??
今回の簡単フランス語&英会話は、「この子シャイなの」です。
この子シャイなの = Il / Elle est timide.
フランス語で「この子シャイなの」は☟
男の子の場合
Il est timide.
(イレ ティミドゥ)
女の子の場合
Elle est timide.
(エレ ティミドゥ)
と言います。
関連記事
フランス語と英語で「恥ずかしがらないで」はなんて言う?Il(イル)は「彼」、Elle(エル)は「彼女」という意味です。
est(エ)は英語の is「〜です」、timide(ティミドゥ)は shy「シャイな」にあたる単語です。
- Il / Elle = He / She
- est = is
- timide = shy
つまり、“Il / Elle est timide.” は英語でいう “He / She is shy.” にあたるフレーズということですね。
Il / Elle est timide.
= He / She is shy.
= この子シャイなの