フランス語で「仕事見つかったんだ」ってなんて言えばいいの??
今回の簡単フランス語&英会話は、「仕事見つかったよ」です。
仕事見つかったよ = J’ai trouvé un travail.
フランス語で「仕事見つかったよ」は☟
J’ai trouvé un travail.
(ジェ トルヴェ アン トラヴァイユ)
と言います。
関連記事
フランス語と英語で「仕事を探しています」はなんて言う?J’ai trouvé ..(ジェ トルヴェ)は「… を見つけた」という意味です。英語の I found … にあたる表現ですね。
ai trouvé は「見つける」という意味の動詞 trouver(トルヴェ)の過去形。
Je(ジュ)「わたし」が主語のときにこのカタチになります。
- J’ai trouvé(ジェ トルヴェ)「私は見つけた」
- Il a trouvé(イラ トルヴェ)「彼は見つけた」
フランス語で「仕事」は travail(トラヴァイユ)。
- J’ai trouvé = I found
- un = a
- travail = job
つまり、“J’ai trouvé un travail.” は英語でいう “I found a job.” にあたるフレーズということですね。
J’ai trouvé un travail.
= I found a job.
= 仕事見つかったよ
日常会話では travail の部分を boulot(ブロ)と言うことが多いです。
boulot は「仕事」のカジュアルな言い方です。