本ページ内で紹介する商品またはサービスを購入することで、当サイトに売り上げの一部が還元されることがあります。

フランス語と英語で「それは良かったね!」はなんて言う?

フランス語で「よかったじゃん!」ってなんて言えばいいの??

今回の簡単フランス語&英会話は、「それは良かったね!」です。

それは良かったね! = Je suis content(e) pour toi !

フランス語で「それは良かったね!」は☟

あなたが男性なら

Je suis content pour toi !

(ジュ スュイ コンタン プール トワ)

あなたが女性なら

Je suis contente pour toi !

(ジュ スュイ コンタントゥ プール トワ)

と言います。

Je suis content(e)(ジュ スュイ コンタン(トゥ))は「わたしはうれしい」、pour toi(プール トワ)は「あなたのために」という意味です。

直訳すると「わたしはあなたのためにうれしい」になりますが、「それはよかったね(わたしもうれしいよ)」というニュアンスで相手を祝福するときに使われるフレーズです。

  • Je suis content(e) = I’m happy
  • pour toi = for you

つまり、“Je suis content(e) pour toi !” は英語でいう “I’m happy for you!” にあたる表現ですね。


Je suis content(e) pour toi !

= I’m happy for you!

= それは良かったね!