フランス語で「わたしの好きなレストランのひとつなんだ」ってなんて言えばいいの??
今回の簡単フランス語&英会話は、「ここ、わたしの好きなレストランのひとつなの」です。
ここ、わたしの好きなレストランのひとつなの = C’est l’un de mes restaurants préférés.
フランス語で「ここ、わたしの好きなレストランのひとつなの」は☟
C’est l’un de mes restaurants préférés.
(セ ラン ドゥ メ レストラン プレフェレ)
と言います。
関連記事
簡単フランス語会話「“本日のおすすめ” は何ですか?」はなんて言う?C’est l’un de …(セ ラン ドゥ)は「これは … のひとつです」という意味です。英語の This is one of … にあたる表現ですね。
「わたしの好きなレストラン」は mes restaurants préférés(メ レストラン プレフェレ)。
C’est l’un de「のひとつ」+ mes restaurants préférés「わたしの好きなレストラン」
* “複数あるもののうちの” ひとつなので、後ろには複数形がつづきます。
- C’est = This is
- l’un = the one
- de = of
- mes = my
- restaurants = restaurants
- préférés = favorite
つまり、“C’est l’un de mes restaurants préférés.” は英語でいう “This is one of my favorite restaurants.” にあたるフレーズということですね。
C’est l’un de mes restaurants préférés.
= This is one of my favorite restaurants.
= ここ、わたしの好きなレストランのひとつなの