本ページ内で紹介する商品またはサービスを購入することで、当サイトに売り上げの一部が還元されることがあります。

フランス語と英語で「近くにATMはありますか?」はなんて言う?

フランス語で「ATM」ってなんて言えばいいの??

今回の簡単フランス語&英会話は、「近くにATMはありますか?」です。

近くにATMはありますか? = Il y a un distributeur près d’ici ?

フランス語で「近くにATMはありますか?」は☟

Il y a un distributeur près d’ici ?

(イリヤ アン ディストリブュトゥール プレ ディスィ)

と言います。

Il y a … ?(イリヤ)は「… はありますか?」という意味です。英語でいう Is there …? にあたる表現ですね。

フランス語で「ATM」は distributeur(ディストリブュトゥール)。「近くに」と言いたいときは、près d’ici(プレ ディスィ)という表現を使います。

  • Il y a … ? = Is there …?
  • un distributeur = an ATM
  • près d’ici = around here

つまり、“Il y a un distributeur près d’ici ?” は英語でいう “Is there an ATM around here?” にあたるフレーズということですね。


Il y a un distributeur près d’ici ?

= Is there an ATM around here?

= 近くにATMはありますか?