フランス語で「空港に着きました」ってなんて言えばいいの??
今回の簡単フランス語&英会話は、「空港に着いたよ」です。
空港に着いたよ = Je suis arrivé(e) à l’aéroport.
フランス語で「空港に着いたよ」は☟
Je suis arrivé(e) à l’aéroport.
(ジュ スュイ ザリヴェ ア ラエロポール)
と言います。
あなたが男性なら arrivé、女性なら arrivée を使います。ただし、発音はどちらも同じ アリヴェ なので、会話のときは気にしなくても大丈夫です。
Je suis arrivé(ジュ スュイ ザリヴェ)は英語の I arrived「わたしは着いた」、à(ア)は at「~に」にあたる表現です。
suis arrivé(スュイ ザリヴェ)は「着く」という意味の動詞 arriver(アリヴェ)の過去形。
Je「わたし」が主語のときにこのカタチになります。
- Je suis arrivé(ジュ スュイ ザリヴェ)「わたしは着いた」
- Tu es arrivé(テュ エ ザリヴェ)「あなたは着いた」
「空港」はフランス語で aéroport(アエロポール)。
- Je suis arrivé = I arrived
- à = at
- l’aéroport = the airport
つまり、“Je suis arrivé(e) à l’aéroport.” は英語でいう “I arrived at the airport.” にあたるフレーズということですね。
Je suis arrivé(e) à l’aéroport.
= I arrived at the airport.
= 空港に着いたよ