本ページ内で紹介する商品またはサービスを購入することで、当サイトに売り上げの一部が還元されることがあります。

フランス語と英語で「これ忘れてますよ」はなんて言う?

フランス語で「これ、忘れてますよ!」ってなんて言えばいいの??

今回の簡単フランス語&英会話は、「これ忘れてますよ」です。

これ忘れてますよ = Vous avez oublié ça.

フランス語で「これ忘れてますよ」は☟

Vous avez oublié ça.

(ヴ ザヴェ ウブリエ サ)

と言います。

Vous avez oublié …(ヴ ザヴェ ウブリエ)は「あなたは … を忘れています」という意味です。英語の You forgot … にあたる表現ですね。

フランス語で「これ」は ça(サ)。

Vous avez oublié
あなたは忘れています

ça
これ

  • Vous avez oublié = You forgot
  • ça = this

つまり、“Vous avez oublié ça.” は英語でいう “You forgot this.” にあたるフレーズということですね。


Vous avez oublié ça.

= You forgot this.

= これ忘れてますよ


なお、友だちに「これ忘れてるよ」と言いたいときは、Vous avez ➜ Tu as に変えて☟

Tu as oublié ça.

(テュ ア ウブリエ サ)

と言います。

フランス語の Vous と Tu の違いは?使い分けを分かりやすく簡単に解説