フランス語で「時間がなかった」ってなんて言えばいいの??
今回の簡単フランス語&英会話は、「時間がなかったの」です。
時間がなかったの = Je n’ai pas eu le temps.
フランス語で「時間がなかったの」は☟
Je n’ai pas eu le temps.
(ジュ ネ パ ウ ル タン)
と言います。
Je n’ai pas eu …(ジュ ネ パ ウ)は「わたしは … がなかった」という意味です。英語でいう I didn’t have … にあたる表現ですね。
フランス語で「時間」は、le temps(ル タン)。
Je n’ai pas eu
わたしはなかった
+
le temps
時間
- Je n’ai pas eu = I didn’t have
- le temps = time
つまり、“Je n’ai pas eu le temps.” は英語でいう “I didn’t have time.” にあたるフレーズということですね。
Je n’ai pas eu le temps.
= I didn’t have time.
= 時間がなかったの
ワンポイント文法
フランス語で「わたしは … があった」は、J’ai eu …(ジェ ウ)。それを Je n’ai pas eu …(ジュ ネ パ ウ)にすると否定文になります。
- J’ai eu …「わたしは … があった」
- Je n’ai pas eu …「わたしは … がなかった」