フランス語で「いま在宅勤務中なの」ってなんて言えばいいの??
今回の簡単フランス語&英会話は、「いま在宅勤務中」です。
いま在宅勤務中なの = Je travaille à la maison.
フランス語で「いま在宅勤務中なの」は☟
Je travaille à la maison.
(ジュ トラヴァイユ ア ラ メゾン)
と言います。
Je travaille(ジュ トラヴァイユ)は「わたしは働いている」という意味です。英語の I am working にあたる表現ですね。
à la maison(ア ラ メゾン)は「家で」という意味です。
- Je travaille = I am working
- à la maison = from home
つまり、“Je travaille à la maison.” は英語でいう “I’m working from home.” にあたるフレーズということですね。
Je travaille à la maison.
= I’m working from home.
= いま在宅勤務中なの
なお、「在宅勤務(リモートワーク)中です」はほかにも☟
Je suis en télétravail.
(ジュ スュイ ザン テレトラヴァイユ)
という言い方もあります。
télétravail(テレトラヴァイユ)は「リモートワーク」という意味です。