フランス語で「コーヒーをください」ってなんて言えばいいの??
今回の簡単フランス語会話は、「コーヒーをください」です。
コーヒーをください = Je voudrais un café, s’il vous plaît.
フランス語で「コーヒーをください」は☟
Je voudrais un café, s’il vous plaît.
(ジュ ヴドレ アン カフェ、スィル ヴ プレ)
と言います。
Je voudrais …(ジュ ヴドレ)は「… をください」という意味です。英語の I would like … にあたる表現ですね。
「コーヒー」はフランス語で café(カフェ)。
Je voudrais「ください」+ un café「コーヒー」+ s’il vous plaît「お願いします」
➜ Je voudrais un café, s’il vous plaît.(コーヒーをください)
コーヒーをください
= Je voudrais un café, s’il vous plaît.
「… をください」は Je voudrais … のほかに、Je vais prendre …(ジュ ヴェ プランドル)という言い方もあります☟
簡単フランス語会話「カフェラテをください」はなんて言う?