フランス語で「そろそろ寝るね」ってなんて言えばいいの??
今回の簡単フランス語&英会話は、「もう寝るね」です。
もう寝るね = Je vais aller me coucher.
フランス語で「もう寝るね」は☟
Je vais aller me coucher.
(ジュ ヴェ アレ ム クシェ)
と言います。
Je vais …(ジュ ヴェ)は「わたしは(これから)… するね」という意味です。英語の I’m going to … にあたる表現ですね。
フランス語で「寝る」は、aller se coucher(アレ ス クシェ)という表現を使います。aller se coucher は英語の go to bed にあたる表現です。
ワンポイント文法
主語が Je「わたし」のときは、aller se coucher の se(ス)が me(ム)に変わります。
aller se coucher
➜
aller me coucher
- Je vais = I’m going to
- aller me coucher = go to bed
つまり、“Je vais aller me coucher.” は英語でいう “I’m going to go to bed.” にあたるフレーズということですね。
Je vais aller me coucher.
= I’m going to go to bed.
= もう寝るね
なお、going to は日常会話では gonna(ガナ)と短縮して発音されることが多いです。
I’m gonna go to bed.