フランス語で「よいお年を」ってなんて言えばいいの??
今回の簡単フランス語&英会話は、「良いお年を!」です。
良いお年を!= Bonnes fêtes de fin d’année !
フランス語で「良いお年を!」は☟
Bonnes fêtes de fin d’année !
(ボヌ フェットゥ ドゥ ファン ダネ)
または、
Joyeuses fêtes !
(ジョワイユーズ フェットゥ)
と言います。
bonnes(ボヌ)と joyeuses(ジョワイユーズ)はどちらも英語の happy、fêtes(フェットゥ)は holidays にあたる単語です。
de fin d’année(ドゥ ファン ダネ)は「年末の」という意味です。
- bonnes / joyeuses = happy
- fêtes = holidays
つまり、“Bonnes fêtes de fin d’année !” や “Joyeuses fêtes !” は英語でいう “Happy Holidays!” にあたるフレーズということですね。
いずれも日本の「良いお年を」のように、年末(クリスマス~年末にかけて)のあいさつとして使われる定番のフレーズです。
Bonnes fêtes de fin d’année !
Joyeuses fêtes !
= Happy Holidays!
= よいお年を!