フランス語で「チケットがもう残ってない…」ってなんて言うの??
今回の簡単フランス語会話は、「チケットがもうないみたい」です。
チケットがもうないみたい = Il n’y a plus de billets.
フランス語で「チケットがもうないみたい」は☟
Il n’y a plus de billets.
(イル ニヤ プルュ ドゥ ビエ)
と言います。
Il n’y a plus de …(イル ニヤ プルュ ドゥ)は「… がもうない」という意味です。
Il y a …(イリヤ)「… がある」
⇕
Il n’y a plus de …(イル ニヤ プルュ ドゥ)「… がもうない」
フランス語で「チケット」は billets(ビエ)。
Il n’y a plus de「もうない」+ billets「チケット」
➜ Il n’y a plus de billets「チケットがもうない」
Il n’y a plus de billets.
= チケットがもうないみたい