フランス語で「お水を1杯いただけますか?」ってなんて言えばいいの??
今回の簡単フランス語&英会話は、「お水を1杯もらえますか?」です。
お水を1杯もらえますか? = Est-ce que je peux avoir un verre d’eau ?
フランス語で「お水を1杯もらえますか?」は☟
Est-ce que je peux avoir un verre d’eau ?
(エ ス ク ジュ プ アヴォワル アン ヴェール ド)
と言います。
関連記事
フランス語と英語で「ヴィーガンメニューはありますか?」はなんて言う?je peux avoir … ?(ジュ プ アヴォワル)は「… をもらえますか?」という意味です。英語の can I have … ? にあたる表現ですね。
Est-ce que(エ ス ク)はフランス語で疑問文をつくるときに使われます。
「水」はフランス語で eau(オ)、「コップ1杯の水」は verre d’eau(ヴェール ド)です。
- Est-ce que = ?
- je = I
- peux = can
- avoir = have
- un = a
- verre d’eau = glass of water
つまり、“Est-ce que je peux avoir un verre d’eau ?” は英語でいう “Can I have a glass of water?” にあたるフレーズということですね。
Est-ce que je peux avoir un verre d’eau ?
= Can I have a glass of water?
= お水を1杯もらえますか?