フランス語で「あなたって最高だよね」ってなんて言えばいいの??
今回の簡単フランス語&英会話は、「あなたって最高 / あなたが一番だよ」です。
あなたって最高 / あなたが一番だよ = Tu es le meilleur. / Tu es la meilleure.
フランス語で「あなたって最高 / あなたが一番だよ」は☟
相手が男性の場合
Tu es le meilleur.
(テュ エ ル メイユール)
相手が女性の場合
Tu es la meilleure.
(テュ エ ラ メイユール)
と言います。
Tu es …(テュ エ)は「あなたは … だよ」という意味です。
le meilleur(ル メイユール)と la meilleure(ラ メイユール)は、どちらも「最高」とか「一番」を意味する言葉。英語の the best にあたる表現ですね。
相手が男性なら le meilleur(ル メイユール)、女性なら la meilleure(ラ メイユール)を使います。
- Tu es = You are
- le meilleur / la meilleure = the best
つまり、“Tu es le meilleur. / Tu es la meilleure.” は英語でいう “You are the best.” にあたるフレーズということですね。
Tu es le meilleur. / Tu es la meilleure.
= You are the best.
= あなたって最高 / あなたが一番だよ