本ページ内で紹介する商品またはサービスを購入することで、当サイトに売り上げの一部が還元されることがあります。

フランス語と英語で「(場所が)静かだね」はなんて言う?

フランス語で「静かだね」ってなんて言えばいいの??

今回の簡単フランス語&英会話は、「(場所が)静かだね」です。

静かだね = C’est calme.

フランス語で「静かだね」は☟

C’est calme.

(セ カルム)

と言います。

関連記事

フランス語と英語で「ここにはよく来るの?」はなんて言う?

C’est(セ)は英語の It’s、calme(カルム)は quiet「静かな」にあたる表現です。

  • C’est = It’s
  • calme = quiet

つまり、“C’est calme.” は英語でいう “It’s quiet.” にあたるフレーズということですね。


C’est calme.

= It’s quiet.

= 静かだね