フランス語で「もうすぐ年末だね」ってなんて言えばいいの??
今回の簡単フランス語&英会話は、「もうすぐ年末だね」です。
もうすぐ年末だね = C’est bientôt la fin de l’année.
フランス語で「もうすぐ年末だね」は☟
C’est bientôt la fin de l’année.
(セ ビヤント ラ ファン ドゥ ラネ)
と言います。
C’est bientôt …(セ ビヤント)は「もうすぐ … ですね」という意味です。英語の It’s almost … にあたる表現ですね。
フランス語で「年末」は、la fin de l’année(ラ ファン ドゥ ラネ)といいます。
C’est bientôt …
もうすぐ … ですね
+
la fin de l’année
年末
- C’est bientôt = It’s almost
- la fin de = the end of
- l’année = the year
つまり、“C’est bientôt la fin de l’année.” は英語でいう “It’s almost the end of the year.” にあたるフレーズということですね。
C’est bientôt la fin de l’année.
= It’s almost the end of the year.
= もうすぐ年末だね